| 1. | But she never became the Queen Mother. Bonne n'a ainsi jamais pu devenir reine de France. |
| 2. | However, the role of the Queen Mother remains obscure. Finalement, la paix imposée par la reine-mère reste précaire. |
| 3. | In 1986 Cervia was visited by Queen Elizabeth The Queen Mother. En 1986, Cervia a été visité par la Reine Elizabeth. |
| 4. | To celebrate the re-opening, the Queen Mother was invited to Castle Coole. Pour célébrer la réouverture, la Reine Mère fut invitée au château. |
| 5. | Despite these political and personal concerns, the queen mother continued her charitable activities. En dépit de ces difficultés, la reine reprend ses activités charitables. |
| 6. | The restaurant became a favourite of Her Majesty Queen Elizabeth, the Queen Mother. Le Gavroche devient le restaurant favori de sa Majesté la Reine Mère Élisabeth. |
| 7. | We shall be observing a minute's silence in memory of the queen mother tomorrow. une minute de silence sera observée demain en mémoire de la reine mère. |
| 8. | She was the Queen mother of George Tupou V and the reigning King Tupou VI. Il est le père des rois George Tupou V et Tupou VI. |
| 9. | 13 September – The King, Queen Mother and Mazarin leave Paris for Rueil, then Saint-Germain-en-Laye. 13 septembre : la famille royale quitte Paris pour Rueil, puis pour Saint-Germain-en-Laye. |
| 10. | The queen mothers took a deep interest in building temples in Amer town. Les reines mères étaient toujours très impliquées dans l'édification de temples dans la ville d'Amer. |